srijeda, 29. ožujka 2017.

Rodbinski nazivi u hrvatskoj

Rodbinski nazivi u hrvatskoj Rodbinski nazivi su nazivi koji opisuju rodbinski odnos dvije osobe. Hrvatskoj ili neka komentiraju na stranici za razgovor. Spremljeno u privremenu memorijuSlično(krvno, bračno, građansko).

Rodbinski nazivi u hrvatskoj
Imam ja čitav popis rodbinskih naziva. U hrvatskom je malo teže, jer je on u tom smislu bogatiji. Jel se u te stare zaboravljene tradicijske nazive ubrajaju i tipa ujak i sl. Evo podsjetnika o rodbinskom nazivlju u (bogatom) hrvatskom jeziku.
Rodbinski nazivi u hrvatskoj
Kliknite na opširnije i saznajte (ako još ne znate) tko.


Nazivi za rodbinske odnose u srpskom jeziku ponekad umeju da zbune i one koji su čitav život proveli u ovoj zemlji, pa i stručnjake za naš jezik. Rodbina i rodbinski odnosi - Ko je kome šta Srpski jezik je vrlo bogat rečima kada su u pitanju rodbinski odnosi. Srbi su familijaran narod i koriste termine koji se. Evo jedne teme koja će biti posvećena nazivima rodbinskih veza. Vesna je Jovanu surnjaja, a Jovan Vesni. Surfajući netom teško se pronalaze rodbinski nazivi bolje rečeno nikako.


Ti nazivi su drukčiji nego u drugim jezicima jer kod nas svaki rodbinski odnos – ima svoje ime. U većini društava veza između roditelja i djece čini jezgru, nuklearnu obitelj, koja se u većoj ili manjoj mjeri izdvaja iz šire rodbinske mreže.

Rodbinski nazivi u hrvatskoj
No ti nazivi ne opisuju sve vrste obitelji: u nekim je kućanstvima zajedno obitavalo više nesrodnih. Nazivi, što u nas označuju krvno srodstvo, veoma su raznoliki i dosta teški. Ključne riječi: pravopis, pravogovor, rodbinsko nazivlje. U članku je riječ o pisanju i izgovaranju rodbinskih naziva kći i mati u standardnome jeziku odnosno.


Ivan Zovko, Uvjerice, Matica hrvatska, Mostar, 2000. U knjizi su sakupljeni rodbinski nazivi koji se upotrebljavaju u Herceg-Bosni.

Nema komentara:

Objavi komentar

Napomena: komentar može objaviti samo član ovog bloga.